尊敬的各位读者:
根据当前疫情防控要求,我馆部分原文传递服务可能会有延期,无法在24小时内提供,给您带来的不便敬请谅解!
国家工程技术图书馆
2022年11月29日
摘要: 当今世界,我国经济高速发展,中国文化逐步走向世界,越来越多的国家开始重视汉语的学习和推广,汉语国际推广工作全面展开,因此,亟需编纂高质量的适合外国读者使用的汉语学习词典。虽然目前我国出版了不少对外汉语学习词典,但是据相关调查显示,... 展开 当今世界,我国经济高速发展,中国文化逐步走向世界,越来越多的国家开始重视汉语的学习和推广,汉语国际推广工作全面展开,因此,亟需编纂高质量的适合外国读者使用的汉语学习词典。虽然目前我国出版了不少对外汉语学习词典,但是据相关调查显示,外国留学生更倾向于使用自己国家出版的词典,我国编写的汉语学习词典市场占有率不高。 本文以美国传教士卫三畏编写的《汉英韵府》为研究对象,采用抽样调查法、系统分析法、定性与定量相结合的方法对词典所收汉字的形、音、义及词汇、文化进行系统整理和分析,探究《汉英韵府》的优点与不足。在此基础上探讨该词典对对外汉语教学和对外汉语学习词典编纂的参考价值和现实意义。全文共分为三个部分。 第一部分是本文的第一章。主要介绍词典的写作背景、作者、地位影响和编排体例,探究词典编纂的原因,评估词典的价值。 第二部分是本文的第二至五章。这部分是本文的重点,对《汉英韵府》展开分析与研究。首先,对词典的字形进行研究,并根据词典中蕴含的汉字学习方法对对外汉语汉字教学提出建议。其次,对词典的标音和释义进行研究,并根据词典中蕴含的音义学习方法对对外汉语音义教学提出建议。再次,对词典的词汇进行研究,并根据词典中蕴含的词汇学习方法对对外汉语词汇教学提出建议。最后,对词典的文化进行研究,并根据词典中蕴含的文化学习方法对对外汉语文化教学提出建议。 最后一部分是本文的第六章。总结《汉英韵府》的优点和不足之处,并结合我国出版的代表性对外汉语学习词典,探讨《汉英韵府》对对外汉语学习词典编纂的启示。 收起
系统维护,暂停服务。
根据《著作权法》“合理使用”原则,您当前的文献传递请求已超限。
如您有科学或教学任务亟需,需我馆提供文献传递服务,可由单位单位签署《图书馆馆际互借协议》说明情况,我馆将根据馆际互借的原则,为您提供更优质的服务。
《图书馆馆际互借协议》扫描件请发送至service@istic.ac.cn邮箱,《图书馆馆际互借协议》模板详见附件。
根据《著作权法》规定, NETL仅提供少量文献资源原文复制件,用户在使用过程中须遵循“合理使用”原则。
您当日的文献传递请求已超限。