摘要:
核能是重要的现代能源之一,广泛应用于军事工程和民用生活领域。在能源由石油向非石油能源结构转变的新时期,核能被认为是解决世界能源短缺的重要清洁能源。然而,核能安全与环境影响又是核能应用必须面对和解决的问题。我国重视并积极发展核能,但...
展开
核能是重要的现代能源之一,广泛应用于军事工程和民用生活领域。在能源由石油向非石油能源结构转变的新时期,核能被认为是解决世界能源短缺的重要清洁能源。然而,核能安全与环境影响又是核能应用必须面对和解决的问题。我国重视并积极发展核能,但核能立法尚需进一步加强。 本翻译报告的材料选自孟加拉国吉大港大学法学系教授AbdullahAl Faruque撰写的、英国Routledge出版社于2019年出版的著作Nuclear Energy Regulation,Risk and The Environment(《核能源法规、风险与环境》),内容聚焦应对核能源安全和环境影响的理论和法规。《核能源法规、风险与环境》的翻译可以为我国借鉴国际核能源法规并积极应对核能风险与环境影响提供参考,对于完善我国核能源安全与环境法、规避核能风险与环境影响具有现实意义。 翻译实践报告在描述翻译任务(包括任务背景、任务内容、任务意义、任务目标)的基础上,重点解决翻译过程中遇到的难题,通过译例分析,从词汇翻译、句子翻译两个方面探讨词性转换、被动句和定语从句的翻译,并对翻译实践进行总结。研究表明,结合语义、语境、句式和表达规范等多元要素,采用适当的翻译方法解决词汇翻译和句子翻译,有利于语义明晰、表达简洁、语气贯通、逻辑严密。
收起