[学位论文]
  • 申卓山
  • 山西大学

摘要: 英语中经常使用被动句,这是一种普遍现象。被动结构的使用有利于施动者和受动者的交换,从而造成对受动者一定的语义强调。被动语态更多地用于英文表达,当不需要或不可能指出动作行为的施动者时,或需要突出行为承受者时,均使用被动语态。而在汉语... 展开

作者 申卓山   授予学位单位 山西大学  
导师 郭威;王琦 学位 硕士
学科 翻译   国籍 CN
页码/总页数 1-76 / 76 出版年 2020
中图分类号 H315.9
关键词 英汉翻译   信息类文本   功能对等   被动句   翻译技巧  
馆藏号 D02009629
相关作者
相关关键词