尊敬的各位读者:
根据当前疫情防控要求,我馆部分原文传递服务可能会有延期,无法在24小时内提供,给您带来的不便敬请谅解!
国家工程技术图书馆
2022年11月29日
摘要: 作者对汉日汉字词汇中的同形词、异形同义词、同素逆序词进行了分类对比和分析.其主要内容概括如下:1.日语中的汉字词.对日语中汉字词的概念、种类及特点进行了简单的介绍.2.汉日同形词的对比.根据词义将其分类为同形同义词、同形异义词、同形近义词.... 展开 作者对汉日汉字词汇中的同形词、异形同义词、同素逆序词进行了分类对比和分析.其主要内容概括如下:1.日语中的汉字词.对日语中汉字词的概念、种类及特点进行了简单的介绍.2.汉日同形词的对比.根据词义将其分类为同形同义词、同形异义词、同形近义词.对汉语和日语中同形同义词进行了统计分析,并且详细对比、分析了同形异义词、同形近义词产生的原因及对中日语言学习者的影响.同时地同形词在词性和感情意义方面的差异进行了对比.3.汉日异形同义词的对比.对异形同义词进行了定义和分类,并详细分析了异形同义词产生的原因.其原因归纳如下:①汉语改用现代口语,日语沿用古代文言;②和制汉字词;③近、现代翻译命名外来语时,汉日造词方式不同;④词汇的历史演变;4.中日同素逆序词的对比.首先定义并分类,然后从词义和结构上对同素逆序词进行了详细对比,分析了汉日同素逆序词产生的三种原因:①汉日词汇的演变;②汉日语言表达方式的差异;③音韵关系;5.运用偏误分析理论,对同形词、异形同义词、同素逆序词在学习或使用上易出现的偏误及产生偏误的原因进行了分析.在结束语部分,归纳了对比分析得出的结果,指出了两国语言学习者在学习和使用汉字词时,容易产生的偏误现象及应注意的方面,并提出了今后还需要进一步研究和探索的领域. 收起
系统维护,暂停服务。
根据《著作权法》“合理使用”原则,您当前的文献传递请求已超限。
如您有科学或教学任务亟需,需我馆提供文献传递服务,可由单位单位签署《图书馆馆际互借协议》说明情况,我馆将根据馆际互借的原则,为您提供更优质的服务。
《图书馆馆际互借协议》扫描件请发送至service@istic.ac.cn邮箱,《图书馆馆际互借协议》模板详见附件。
根据《著作权法》规定, NETL仅提供少量文献资源原文复制件,用户在使用过程中须遵循“合理使用”原则。
您当日的文献传递请求已超限。