尊敬的各位读者:
根据当前疫情防控要求,我馆部分原文传递服务可能会有延期,无法在24小时内提供,给您带来的不便敬请谅解!
国家工程技术图书馆
2022年11月29日
摘要: 生态语言学是一门由生态学和语言学结合发展起来的新兴交叉学科。近年来,生态话语分析作为其中一个研究方向得到了学者们的广泛关注。它既包括对生态话语的分析,又包括对任何话语的生态性的分析,二者互为补充。由于该学科的研究历史还不够长,没有... 展开 生态语言学是一门由生态学和语言学结合发展起来的新兴交叉学科。近年来,生态话语分析作为其中一个研究方向得到了学者们的广泛关注。它既包括对生态话语的分析,又包括对任何话语的生态性的分析,二者互为补充。由于该学科的研究历史还不够长,没有固定的分析模式与框架,需要借助其他研究路径来进行。根据韩礼德(1990)的观点,语言能够创造意义,是构建现实的媒介。人们的话语反映了他们的思想和行为。所以对英汉环境保护公益广告话语进行分析能够发现蕴含在它们背后的生态观,从而引起人们在使用语言时对其生态性的考虑。因此,对英汉环境保护公益广告的生态话语进行对比分析具有重要的理论和实践意义。 本文以系统功能语法下的及物性系统为理论框架,通过自建封闭语料库对英汉环境保护公益广告进行生态话语分析。其中,英文语料有45则,选自联合国环境规划署、美国环境保护署和世界野生动物基金会的官网,共计629个小句。中文语料有45则,选自中国公益广告网,共计535个小句。本文结合系统功能语法下的及物性系统,从过程系统、参与者角色系统以及重构的过程系统三个方面进行统计和标注从而得出英汉环境保护公益广告语在这三个方面的占比情况,进而对这些数据进行对比分析,得出结论如下: 首先,英语环境保护公益广告话语的主要过程分别为动作过程(60.89%)、关系过程(21.46%)、心理过程(9.54%)。汉语环境保护公益广告话语的主要过程为动作过程(48.8%)、关系过程(34.4%)和心理过程(10.1%),这一数据反映出英汉环境保护公益广告在过程系统中具有相似性,二者都主要通过动作过程来表达意义。其次,在参与者角色系统中,本文通过统计小句中作主语的参与者发现,无论是在英语环境保护公益广告中还是在汉语环境保护公益广告中,人类生命体为施事者的比例均高于非人类生命体,这一结果反映出英汉环境保护公益广告中存在人类中心主义的思想。再次,通过对重构的过程系统分析发现,英汉环境保护公益广告在表达生态意义方面存在差异,英语环境保护公益广告是通过动作过程来表达生态意义,而汉语环境保护公益广告是通过心理过程来表达生态意义。 收起
系统维护,暂停服务。
根据《著作权法》“合理使用”原则,您当前的文献传递请求已超限。
如您有科学或教学任务亟需,需我馆提供文献传递服务,可由单位单位签署《图书馆馆际互借协议》说明情况,我馆将根据馆际互借的原则,为您提供更优质的服务。
《图书馆馆际互借协议》扫描件请发送至service@istic.ac.cn邮箱,《图书馆馆际互借协议》模板详见附件。
根据《著作权法》规定, NETL仅提供少量文献资源原文复制件,用户在使用过程中须遵循“合理使用”原则。
您当日的文献传递请求已超限。