[学位论文]
  • 周锐
  • 宁波大学

摘要: 报告分析提炼了《疯狂的夏天》一书的文本特点和语言特征,并运用尤金·奈达的功能对等理探究《疯狂的夏天》的翻译方法和技巧,并进一步提炼儿童文学汉译的原则和方法。功能对等理论是在理解原文的基础上,重点把握翻译的交际功能,要求译文在语义、语... 展开

作者 周锐   授予学位单位 宁波大学  
导师 贺爱军 学位 硕士
学科 文学翻译   国籍 CN
页码/总页数 1-93 / 93 出版年 2017
中图分类号 H315.9, I046
关键词 英汉翻译   小说文本   词性转换   功能对等   翻译技巧  
馆藏号 D01358801
相关作者
相关关键词