尊敬的各位读者:
根据当前疫情防控要求,我馆部分原文传递服务可能会有延期,无法在24小时内提供,给您带来的不便敬请谅解!
国家工程技术图书馆
2022年11月29日
摘要: 随着中医在海外的发展,对于中医汉语教材的需求越来越大。但在目前对外汉语教材以及对外汉语教材研究逐年增多的情况下,中医汉语教材研究一直发展缓慢,因为此类教材的学习对象比较特殊。而对于泰国中医汉语教材,这种对国别化的中医对外汉语教材的研究... 展开 随着中医在海外的发展,对于中医汉语教材的需求越来越大。但在目前对外汉语教材以及对外汉语教材研究逐年增多的情况下,中医汉语教材研究一直发展缓慢,因为此类教材的学习对象比较特殊。而对于泰国中医汉语教材,这种对国别化的中医对外汉语教材的研究更是处于起步阶段。 本文首先对现今的国内中医汉语教材和泰国中医汉语教材的背景进行研究,从背景上了解当今中医汉语教材发展状况。同时也从泰国的汉语教学发展和泰国中医发展趋势来论证研究中医汉语教材的必要性。 然后,本文采用对比分析与问卷调查方式对中医汉语对中医专业学习的重要性提出了论证,也从侧面反映了现今泰国中医汉语课程设置和中医汉语教材的问题。 其次,本人从词汇、文化因素、国别化三个层面对泰国中医汉语现行教材进行了研究分析。词汇方面:根据语言教学的词汇理论尝试构建了泰国中医汉语选词标准,并以此对现行的泰国中医汉语教材进行分析。文化方面:从结构-功能-文化三者相结合的教材编写原则出发,主要讨论了泰国中医汉语教材中的文化因素。国别化方面:从国别化针对性原则出发,对泰国中医汉语教材在语言知识点、国情民俗以及练习这几方面进行了探讨分析。 最后,本人综合以上分析材料,对新一代泰国中医汉语教材撰写提出构想,从两方面给出建议:一方面是在中医汉语教材的课程设置上提出建议;另一方面是对今后此类教材的编写提出了建议。 收起
系统维护,暂停服务。
根据《著作权法》“合理使用”原则,您当前的文献传递请求已超限。
如您有科学或教学任务亟需,需我馆提供文献传递服务,可由单位单位签署《图书馆馆际互借协议》说明情况,我馆将根据馆际互借的原则,为您提供更优质的服务。
《图书馆馆际互借协议》扫描件请发送至service@istic.ac.cn邮箱,《图书馆馆际互借协议》模板详见附件。
根据《著作权法》规定, NETL仅提供少量文献资源原文复制件,用户在使用过程中须遵循“合理使用”原则。
您当日的文献传递请求已超限。