[学位论文]
  • 张钗荷
  • 浙江工商大学

摘要: 除实指和虚指两个特征之外,数字还具有文化涵义,诗词中的数字尤其如此。不同的译者用不同的翻译方法翻译汉语诗词中的数字。在翻译中,诗词中数字的文化涵义可能丢失。而毛泽东诗词中包含大量数字,蕴含了丰富的文化涵义。我们通过研究毛泽东诗词中... 展开

作者 张钗荷   授予学位单位 浙江工商大学  
导师 郦青 学位 硕士
学科 外国语言学及应用语言学   国籍 CN
页码/总页数 1-47 / 47 出版年 2013
中图分类号 I046, H0-05
关键词 数字翻译方法   毛泽东诗词   文化翻译论   文化涵义  
机标主题词 数;方法研究
机标分类号 O143;G3
馆藏号 Y2292312
相关作者
相关关键词