尊敬的各位读者:
根据当前疫情防控要求,我馆部分原文传递服务可能会有延期,无法在24小时内提供,给您带来的不便敬请谅解!
国家工程技术图书馆
2022年11月29日
摘要: 目前,在对外汉语教学中,汉字教学受重视程度不高,汉字专门教学被渗透在词汇、语法等教学中。本文试图以部首为切入点,将“心”部汉字进行归类,分析研究其字形结构、字义和文化内涵。然后回收泰国学生填写的调查问卷,分析其书写偏误、剖析原因,提... 展开 目前,在对外汉语教学中,汉字教学受重视程度不高,汉字专门教学被渗透在词汇、语法等教学中。本文试图以部首为切入点,将“心”部汉字进行归类,分析研究其字形结构、字义和文化内涵。然后回收泰国学生填写的调查问卷,分析其书写偏误、剖析原因,提出“心”部汉字教学的方法和建议。对对外“心”部汉字教学具有参考意义,对其他部首汉字的教学提供一个研究方向和一种方法,对汉字的国别教学亦能起到一定的借鉴意义。 本论文分五部分阐述:绪论部分阐述了研究课题的背景和意义、研究现状、研究内容、研究方法和语料来源。该部分是对论文内容的概括和总结,提纲挈领,有利于对全文的把握。第一章对“心”部汉字的类别、字义以及文化内涵进行考察:第一节主要从“心”字部以及其变形将“心”部汉字分成三类:“心”字部汉字、“忄”部汉字和“”部汉字;第二节对“心”部汉字的字义进行考察,为汉字的以词带字教学提供理论基础;第三节对“心”部汉字蕴含的文化内涵进行考察,本节内容揭示“心”部汉字与中华文化的关联。第二章统计分析回收的调查问卷,总结归纳出泰国中学生在书写“心”部汉字时的偏误,对这些偏误分类并分析其原因。第三章是在前一章的基础上,结合第一章研究的结论,提出“心”部汉字的教学建议和教学方法。最后是结语,对以上几个部分进行总结,并指出本文研究的不足之处。 本论文主要涉及了文字学和第二语言习得偏误分析的相关理论,并运用了文献资料研究法、语料分析法、统计分析法、访谈法等研究方法,从回收的调查问卷中分析泰国中学生的书写偏误。力图提供相对有效的汉字教学建议和教学方法,并在教学过程中,使学生了解汉字本身及其所蕴含的中国文化,让他们在兴趣的指引下学习汉字,提高学习汉字的效率。 收起
系统维护,暂停服务。
根据《著作权法》“合理使用”原则,您当前的文献传递请求已超限。
如您有科学或教学任务亟需,需我馆提供文献传递服务,可由单位单位签署《图书馆馆际互借协议》说明情况,我馆将根据馆际互借的原则,为您提供更优质的服务。
《图书馆馆际互借协议》扫描件请发送至service@istic.ac.cn邮箱,《图书馆馆际互借协议》模板详见附件。
根据《著作权法》规定, NETL仅提供少量文献资源原文复制件,用户在使用过程中须遵循“合理使用”原则。
您当日的文献传递请求已超限。