尊敬的各位读者:
根据当前疫情防控要求,我馆部分原文传递服务可能会有延期,无法在24小时内提供,给您带来的不便敬请谅解!
国家工程技术图书馆
2022年11月29日
摘要: 汉语和韩语因地理位置、历史渊源等原因,具有很大的相似性,但是汉语与韩语之间也有很多差异。两种语言之间可比性较强。词是最小的表意单位,在汉语和韩语之中,表相同意义的词语词性常有不同,其对比性关系有一定规律可循。当前学界对中韩词汇对比... 展开 汉语和韩语因地理位置、历史渊源等原因,具有很大的相似性,但是汉语与韩语之间也有很多差异。两种语言之间可比性较强。词是最小的表意单位,在汉语和韩语之中,表相同意义的词语词性常有不同,其对比性关系有一定规律可循。当前学界对中韩词汇对比还未有系统研究。运用分类比较和抽样比较相结合的方法研究中韩语言词汇异同,对于中韩语言教学、文化交流能起到积极作用。 本论文主要由7部分构成。第一章绪论中包括研究背景、研究意义以及研究目的、先行研究及研究对象和研究方法,在本文的重点部分本文重点部分包括,第二大点到第6大点,其中分别将汉韩同形异词、汉韩量词、汉韩叠词、汉韩拟声词以及汉韩象征词两者之间,两国之间语言文字进行对比,并从主要内涵、特点以及应用角度进行了研究分析。 其中,从主要论述部分可以得知。近几年来,汉韩语言词汇对比研究得到长期稳定发展。特别是在第二次世界大战后,随着世界各国间交往日益增多,世界经济迅速发展,国家与国家之间也形成了相互制衡,互利共存的局面。这样的世界格局也为中韩两国互相往来奠定了坚实基础。1992年中韩两国正式建立外交关系一直到今天已有二十几年的历史,在期间不管是政治、经济还是文化中韩两国都进行了密切往来。通过研究可以得知,在中的韩国留学生数量已经占据了我国国内留学生数量的40%,因此汉语教学以及汉语词汇教学对于在中的韩国留学生而言也异常重要。 最后,在结论部分综合上述分析结果。 将中韩两国词汇进行相互比较,不仅仅能为中国学生及中韩留学生学习第二外语带去便利,同时,还能从根本上促进两国家间政治、经济以及文化往来。 收起
系统维护,暂停服务。
根据《著作权法》“合理使用”原则,您当前的文献传递请求已超限。
如您有科学或教学任务亟需,需我馆提供文献传递服务,可由单位单位签署《图书馆馆际互借协议》说明情况,我馆将根据馆际互借的原则,为您提供更优质的服务。
《图书馆馆际互借协议》扫描件请发送至service@istic.ac.cn邮箱,《图书馆馆际互借协议》模板详见附件。
根据《著作权法》规定, NETL仅提供少量文献资源原文复制件,用户在使用过程中须遵循“合理使用”原则。
您当日的文献传递请求已超限。