尊敬的各位读者:
根据当前疫情防控要求,我馆部分原文传递服务可能会有延期,无法在24小时内提供,给您带来的不便敬请谅解!
国家工程技术图书馆
2022年11月29日
摘要: 《鼻奈耶》翻译于姚秦时期,保留了魏晋时期汉语复音化的痕迹。它的词汇系统继承于先秦两汉,又涌现出了大量的新词新义。我们对《鼻奈耶》的词汇系统进行穷尽性的统计,试图在静态描写《鼻奈耶》词汇系统的基础上,探讨其新词的词性特征、构成形式以... 展开 《鼻奈耶》翻译于姚秦时期,保留了魏晋时期汉语复音化的痕迹。它的词汇系统继承于先秦两汉,又涌现出了大量的新词新义。我们对《鼻奈耶》的词汇系统进行穷尽性的统计,试图在静态描写《鼻奈耶》词汇系统的基础上,探讨其新词的词性特征、构成形式以及新义的演变途径。 本论文分为六个部份: 第一部份阐述本课题的研究意义和研究方法,介绍竺佛念及其《鼻奈耶》。 第二部份描述《鼻奈耶》词汇概貌。《鼻奈耶》共3671词,其中单音词1276个,双音节词2111个,多音节词284个,复音词很丰富。全经包含佛教穿有词语499个,承秦汉而来的词语2473个,新出现的词语699个。 第三部份分析《鼻奈耶》的新词新义。《鼻奈耶》共有新词699个,共出现新义275个。 第四部份分析《鼻奈耶》中的同素逆序词。首先对这些同素逆序词进行共时考察,然後对它们进行历时考察,即选取一部份词语与其他9部佛经进行对比,试图探析中古汉译佛经中同素逆序词的一些特性。最後分析了AB、BA两式同时使用的同素逆序词在现代汉语中的保留情况及其选择、淘汰原因。 第五部份分析《鼻奈耶》新词的词性特征和构成形式。从新词的词性特徵上看,新词中名词数量最多,动词、形容词次之,虚词数量较少。从够成方式方面分析,并列式、偏正式复音词在此期间发展比较迅速,其它各式复音词发展相对缓慢。 第六部份分析《鼻奈耶》新义的演变途径。主要有词义沾染、词义引申、实词虚化等多种途径。 第七部份结语。 收起
系统维护,暂停服务。
根据《著作权法》“合理使用”原则,您当前的文献传递请求已超限。
如您有科学或教学任务亟需,需我馆提供文献传递服务,可由单位单位签署《图书馆馆际互借协议》说明情况,我馆将根据馆际互借的原则,为您提供更优质的服务。
《图书馆馆际互借协议》扫描件请发送至service@istic.ac.cn邮箱,《图书馆馆际互借协议》模板详见附件。
根据《著作权法》规定, NETL仅提供少量文献资源原文复制件,用户在使用过程中须遵循“合理使用”原则。
您当日的文献传递请求已超限。