尊敬的各位读者:
根据当前疫情防控要求,我馆部分原文传递服务可能会有延期,无法在24小时内提供,给您带来的不便敬请谅解!
国家工程技术图书馆
2022年11月29日
摘要: 数,或数字,是语言的一个重要组成部分。它不单单表示数学概念,在很多情况下,它是一种文化符号,折射了一个民族多层面的文化特性,包括其政治、经济、历史、哲学、宗教、思维等方面。汉语和英语分别源于不同的东、西方文化体系,其数字文化在内容... 展开 数,或数字,是语言的一个重要组成部分。它不单单表示数学概念,在很多情况下,它是一种文化符号,折射了一个民族多层面的文化特性,包括其政治、经济、历史、哲学、宗教、思维等方面。汉语和英语分别源于不同的东、西方文化体系,其数字文化在内容和表现方式上各有特色。汉英数字文化一直是语言文化研究的一个热点,但前期的大多数研究聚焦于两种数字文化之间的“异”,分析基于微观层面,研究重心在于描述数字文化内涵的语言现象而非分析导致不同内涵的原因。对比研究不仅是求“异”的个性分析,而且包括“同”的共性研究,并在异同的研究基础上进一步探索异同背后的原因。正如吕叔湘先生所说:“指明事物的异同所在不难,追究它们何以有此异同就不那么容易了。而这恰恰是对比研究的最终目的。”鉴于此,本研究以语言相对论为研究框架,基于大量实证分析,对汉英数字的文化内涵从哲学、思维和语用模糊三个维度进行了比较详细的对比分析。该研究不仅注重分析汉英数字文化内涵的个性差异,比较了两种数字文化内涵中的相似性,而且注重异同背后的原因探讨。 本研究重点回答四个问题:(1)汉英数字文化内涵的个性差异表现在哪些方面?(2)造成这些个性差异的原因何在?(3)汉英数字文化内涵是否存相似性?如果有,相似性是如何体现在汉英数字文化中的?(4)语言是否制约或影响人们的思维?如果是,那么思维又如何受语言的制约或影响? 本研究是定性和定量分析相结合,但重心是定性研究。该研究的语料主要来源于汉语的《红楼梦》及杨宪益翻译的英语版本和《圣经》(和合本)及吕振中翻译的中译本。借助软件Concordance3.0对两个平行语料库中数字的词频进行统计对比,并提取例证对汉英数字的文化内涵进行对比分析。 本研究的主要研究结果包括:第一,数字和文化密不可分,数字中沉淀了丰富的文化内涵。数字中的文化内涵主要包括哲学、世界观、社会和历史文化、宗教、迷信等等。 第二,汉英数字文化内涵的差异特征。这些差异主要表现为:(1)宏观上看,汉英数字内涵是两种不同文化的缩影,体现了不同的哲学观、世界观、认知观、宗教观、思维方式等。(2)从微观上看,文化涵义的差异存在于两种语言的特定的数字中。这种差异又大体分为绝对差异(absolutedifference)和相对差异(relativedifference)两类,即前者是相同的数字在汉英数字文化中的内涵完全相反,后者是指同一个数字在汉英不同语言中的内涵并不完全对立。(3)语言间数字文化内涵的差异。汉语和英语都有其亚文化(subcultures),因此,同一语言中,数字的内涵也存在个性差异。 (4)历史变化引起的数字文化内涵的差异。(5)汉英数字模糊涵义的差异。 第三,汉英数字不同文化内涵的缘由。形成汉英数字文化内涵差异的主要原因是不同的数字哲学观,它又可以细分为不同的世界观、不同认知观及不同的宗教信仰。 第四,汉英数字文化内涵的共性。这种共性体现在三个方面:(1)老子的数字哲学和毕达哥拉斯的数字哲学在某些方面存在一定的相似性。(2)两个不同民族在认识客观世界方面存在一定的相似。(3)汉英数字文化内涵的相似性还体现在修辞手段的应用中。 本研究共分为七章。第一章为引言部分,主要对本研究选题的缘由、研究预设、研究目标、理论框架、研究方法和数据分别加以论述。 第二章是文献综述。文献综述包括本研究的相关理论回顾,即语言和文化的关系理论,和对本研究的研究现状评述。在对国内外相关研究进行梳理和总结的基础上,找出问题,为本研究提供参考。 第三章论述了本研究的理论框架和研究方法。本研究基于萨皮尔-沃尔夫语言相对论,主要从《红楼梦》的汉语、英语版本和《圣经》的英语、汉语版本提取语料对汉英数字的文化内涵进行对比研究。 第四章、第五章和第六章是本研究的重点所在。第四章又是重中之重,主要论述了老子和毕达哥拉斯对数字不同的哲学阐释,对比分析了汉英数字所分别蕴含的不同的哲学内涵,并分别对汉语的“一”和英语中的“七”进行个案对比分析,找出汉英数字哲学文化内涵的个性和共性。第五章主要探讨数字中所蕴含的思维方式。对比分析主要基于三个方面:数字和世界观,数字和宗教,数字和迷信,以发现汉英数字内涵的异和同。第六章尝试从数字中的模糊意义来对汉英数字文化内涵的异同进行对比研究。数字的模糊性分析不仅包括两种语言中单个数字、联合数字的对比,而且涉及了模糊数字的修辞作用。研究表明,汉英数字的模糊性在修辞手法上存在很多相似性。 第七章节为结论,主要是对本研究内容进行讨论和总结,讨论了研究的意义,并指出不足,提出将来进一步研究的建议。 本研究的特色在于:以语言相对论为理论框架,基于大量语料,对汉英数字文化的内涵进行较为系统的研究;运用大量例证,不仅对汉英数字文化内涵的差异进行解析,而且对汉英数字涵义之间所存在的“同”进行了总结和归纳,并进一步探讨异同背后的缘由;将数字文化内涵和哲学密切联系在了一起;是基于微观和定量分析的宏观研究和定性研究。 本研究无论从研究视角方面,还是研究方法上,都有别于国内外的相关研究。 收起
系统维护,暂停服务。
根据《著作权法》“合理使用”原则,您当前的文献传递请求已超限。
如您有科学或教学任务亟需,需我馆提供文献传递服务,可由单位单位签署《图书馆馆际互借协议》说明情况,我馆将根据馆际互借的原则,为您提供更优质的服务。
《图书馆馆际互借协议》扫描件请发送至service@istic.ac.cn邮箱,《图书馆馆际互借协议》模板详见附件。
根据《著作权法》规定, NETL仅提供少量文献资源原文复制件,用户在使用过程中须遵循“合理使用”原则。
您当日的文献传递请求已超限。