[学位论文]
  • 张静
  • 河北大学

摘要: 林语堂,不仅是一位作家,语言家还是一位翻译家。他一生致力于东西方文化的介绍与沟通,尤其是在弘扬中华文化方面,成绩卓著。其译本《浮生六记》是一本非常有影响力的译作。此译作中处理文本中文化因素的翻译策略和技巧是一个很好的翻译典范。 ... 展开

英文摘要 中文文摘
作者 张静   授予学位单位 河北大学  
导师 牛云平 学位 硕士
学科 英语语言文学   国籍 CN
页码/总页数 1-53 / 53 出版年 2009
中图分类号 I046, H059
关键词 林语堂   互文性   翻译文化观   翻译方法   《浮生六记》  
机标主题词 信息;文化环境
机标分类号 G25;G
馆藏号 Y1635146
相关作者
相关关键词