[学位论文]
  • 胡晓东
  • 西北大学

摘要: 本文尝试以个案研究的方式探讨互文理论对文学翻译的解释力,旨在揭示中英文学翻译中极具文化内涵的“互文符号”在文化交流中的转换生成关系及其纬度与成因。著名作家贾平凹的名著《浮躁》文化底蕴深厚,时代气息浓郁,充盈着大量体现传统文化内涵和地... 展开

作者 胡晓东   授予学位单位 西北大学  
导师 班荣学 学位 硕士
学科 英语语言文学   国籍 CN
页码/总页数 1-51 / 51 出版年 2009
中图分类号 I046
关键词 翻译策略   《浮躁》   文学翻译   互文符号   语境理论  
机标主题词 术语;视角;示例
机标分类号 H083;TH74;ZT99*
馆藏号 Y1453317
相关作者
相关关键词