尊敬的各位读者:
根据当前疫情防控要求,我馆部分原文传递服务可能会有延期,无法在24小时内提供,给您带来的不便敬请谅解!
国家工程技术图书馆
2022年11月29日
摘要: 语序指的是语言单位排列组合的先后次序。在不同语言里,语言单位的排列组合的次序可能相同,也可能不相同。汉语和泰语同属汉藏语系,两种语言同样是缺乏形态变化的语言,语序都是表达语法和语义关系的主要手段。但泰语又分属于侗傣语族,有些语序与... 展开 语序指的是语言单位排列组合的先后次序。在不同语言里,语言单位的排列组合的次序可能相同,也可能不相同。汉语和泰语同属汉藏语系,两种语言同样是缺乏形态变化的语言,语序都是表达语法和语义关系的主要手段。但泰语又分属于侗傣语族,有些语序与汉语也存在着一定的差异,其中定语和状语跟中心语位置关系以及多项定语、状语排列的先后次序的不同,便是汉泰两种语言语序差异的突出表现。 本文以汉语和泰语中的定语与状语的语序为研究对象,在收集有关语料的基础上,通过对汉语与泰语在定语、状语的构成及其与中心语位置关系的对比分析,指出汉泰两种语言作为修饰语的定语和状语跟中心语的排列次序是不同的,即汉语通常的语序是“修饰语+中心语”,而泰语通常的语序是“中心语+修饰语”。 本文应用语言对比和偏误分析的理论,结合对笔者所收集到的泰国学生定语、状语语序偏误语料的分析,指出泰国学生将汉语的定语、状语置于中心语的后面,其主要原因是受到泰语语序的负迁移影响;而在多项定语、多项状语的排列顺序上,以及在定语标志“的”和状语标志“地”等的使用上所产生的偏误,其原因则是多方面的,其中既有泰语语序的“负迁移”影响,也有对汉语和泰语自身的语序特点及其对应关系认识不足等其他原因。 本文最后还针对泰国学生学习和使用汉语定语和状语时所出现的语序偏误,提出相关的教学建议和对策,希望能为泰国汉语定语和状语的教学提供某些参考依据。 收起
系统维护,暂停服务。
根据《著作权法》“合理使用”原则,您当前的文献传递请求已超限。
如您有科学或教学任务亟需,需我馆提供文献传递服务,可由单位单位签署《图书馆馆际互借协议》说明情况,我馆将根据馆际互借的原则,为您提供更优质的服务。
《图书馆馆际互借协议》扫描件请发送至service@istic.ac.cn邮箱,《图书馆馆际互借协议》模板详见附件。
根据《著作权法》规定, NETL仅提供少量文献资源原文复制件,用户在使用过程中须遵循“合理使用”原则。
您当日的文献传递请求已超限。