[会议]第十四届全国科技翻译研讨会论文集  熊欣

摘要: 外宣翻译的目的是为了客观实际地向世界推介中国,使外国受众更好地了解中国,为中国的政治、经济和文化的发展营造一个良好的国际环境。仅有其“表”不足以言其“实”,有其“实”无其“表”则无以达其神,只有将外宣资料阐释的客观内容及其深远意义这一“实”... 展开

作者 熊欣  
作者单位
文集名称 第十四届全国科技翻译研讨会论文集
出版年 2011
会议名称 第十四届全国科技翻译研讨会  
组织单位 中国翻译协会   广东省翻译协会  
页码 118-127 开始页/总页数 00000118 / 10
会议日期/会议地点 2011-11 / 广州 会议年 2011
中图分类号 H159   H059  
关键词 外宣资料翻译   归化翻译   异化翻译   语言表述   接受美学  
机标主题词 钟表;资料;宣传
机标分类号 TH71;G255;G2
馆藏号 DZ01266
相关作者
相关关键词