尊敬的各位读者:
根据当前疫情防控要求,我馆部分原文传递服务可能会有延期,无法在24小时内提供,给您带来的不便敬请谅解!
国家工程技术图书馆
2022年11月29日
摘要: 《新集藏经音义随函录》是五代僧人释可洪撰写的一部佛典音义(以下简称《可洪音义》)。该书始撰於后唐长兴二年(931),写定于后晋天福五年(940),是现存佛典音义中唯一一部以完整写本大藏经为注释对象的音义文献,今有高丽大藏经再雕本留存,且... 展开 《新集藏经音义随函录》是五代僧人释可洪撰写的一部佛典音义(以下简称《可洪音义》)。该书始撰於后唐长兴二年(931),写定于后晋天福五年(940),是现存佛典音义中唯一一部以完整写本大藏经为注释对象的音义文献,今有高丽大藏经再雕本留存,且为完帙。 可洪撰写音义的原则是“依义不依文”(《藏经音义随函录前序》);目的是为了辨析写本大藏经中的疑难字、形近易混字、多音多义字、俗讹字、别(白)字等;撰写的体例是直接摘录底本用字为目,然后进行注释,注释以标注音切为主,辨正字形次之,释义为辅。 《可洪音义》全书共有字目凡112627例,其中汉语言字(词)97944例,音译词14683例。 论文在梳理百年来《可洪音义》研究所取得的成果的基础上,首先结合外典《经典释文》、内典《可洪音义》对“音义匹配”的相关问题进行了讨论。讨论认为,“音义匹配”是以音义材料为研究对象,以音切为切入点,考求音义配合是否合于约定俗成或音切所记录之词(语素)是否合于文义的一种语言学研究方法。进行音义匹配研究需要充分认识音义文献的文本性质、音义文献所据底本的文本性质、音义文献的文本再生途径及流传特点,然后在解读音义文献时避免立场的无意识混同,进而对音义匹配事实进行科学揭示。 《可洪音义》字目分为“字目”和“注中字”两个部分,论文分别进行梳理,然后在此基础上首次对该书中的汉语言字(词)、音译词的音切类目进行了全面的归纳整理、数据统计和体例展示。 论文的主要工作是从事音义匹配研究,故研究材料限定为汉语言字(词)97944例。论文以校勘为基础,较为充分地讨论了《可洪音义》中“首音”及“又音”的性质。分析显示,可洪施注之“首音”往往为解经、通经服务,因而受对应字目所从出之原文语境限制,故其性质主要表现有四,即标音、罗列合于文义之其它选项、正字、辨析合文;而可洪施注之“又音”则无此限制,其性质主要表现有五,即罗列异音、指示同形字、罗列合于文义之其它选项、为字目标音、罗列正字异音。 论文就《可洪音义》标注有音切的八千余字目单字(不计重复)逐条进行了音义匹配研究。单条音义匹配程式如下:首先统计字目所辖所有音切,其次就每一音韵地位之音切进行音切考辩,最后展示音义匹配表达式。 收起
系统维护,暂停服务。
根据《著作权法》“合理使用”原则,您当前的文献传递请求已超限。
如您有科学或教学任务亟需,需我馆提供文献传递服务,可由单位单位签署《图书馆馆际互借协议》说明情况,我馆将根据馆际互借的原则,为您提供更优质的服务。
《图书馆馆际互借协议》扫描件请发送至service@istic.ac.cn邮箱,《图书馆馆际互借协议》模板详见附件。
根据《著作权法》规定, NETL仅提供少量文献资源原文复制件,用户在使用过程中须遵循“合理使用”原则。
您当日的文献传递请求已超限。