尊敬的各位读者:
根据当前疫情防控要求,我馆部分原文传递服务可能会有延期,无法在24小时内提供,给您带来的不便敬请谅解!
国家工程技术图书馆
2022年11月29日
摘要: 语言差异究竟在多大程度上并以何种方式对中国对外传播效果产生影响,是一个值得探讨和研究的问题。为此本文对语言差异程度进行量化,测度世界主要语言与汉语的语言距离,并对中国对外传播效果进行量化评价,在此基础上,通过引力模型对两者的相互关... 展开 语言差异究竟在多大程度上并以何种方式对中国对外传播效果产生影响,是一个值得探讨和研究的问题。为此本文对语言差异程度进行量化,测度世界主要语言与汉语的语言距离,并对中国对外传播效果进行量化评价,在此基础上,通过引力模型对两者的相互关系进行实证检验。语言距离测度主要有以语言互通为主的编辑距离、以语言学习为主的感知距离和以语言特征为主的特征距离三类测度方法,采用特征距离测度方法,以WALS语料库中的语言特征指标及评价为基础,建立了WALS指数,对51个样本国语言与汉语的语言距离进行测度,获得了相应的语言距离指数,并以此对样本进行排名。同时采用AHP层次分析法和德菲尔法,建立了以信息流通、文化交流、社会交往和国家形象认可为主要指标的中国对外传播效果评价体系,结合51个样本国家相应指标数据,获得了51个国家对外传播效果排名。以语言距离和一系列解释变量为自变量,以包括信息流通指数、文化交流指数、社会交往指数和国家形象认可指数等在内的中国对外传播效果及其维度为因变量,通过引力模型并运用回归分析,检验了语言距离对中国对外传播效果的影响,发现语言距离与信息流通指数成显著负影响,对文化交流指数成显著负影响,对社会交往指数成显著负影响,对国家形象认可度没有显著影响。因模型检验失败,最终未能获得语言距离对中国对外传播效果影响的实证检验结果。基于上述研究结论,提出了以语言距离细分对外传播受众国、以语言规划丰富对外传播战略层、以语种内容充实对外传播信息场、以语言动态提升对外传播经济性和以语言储备强化对外传播效果面等对外传播策略建议,以期为丰富和完善中国对外传播战略以及提升中国对外传播效果提供理论参考。 收起
系统维护,暂停服务。
根据《著作权法》“合理使用”原则,您当前的文献传递请求已超限。
如您有科学或教学任务亟需,需我馆提供文献传递服务,可由单位单位签署《图书馆馆际互借协议》说明情况,我馆将根据馆际互借的原则,为您提供更优质的服务。
《图书馆馆际互借协议》扫描件请发送至service@istic.ac.cn邮箱,《图书馆馆际互借协议》模板详见附件。
根据《著作权法》规定, NETL仅提供少量文献资源原文复制件,用户在使用过程中须遵循“合理使用”原则。
您当日的文献传递请求已超限。