摘要 : 杭州亚运会是传播杭州城市形象,乃至中国国家形象的重要窗口.亚运会各种文本的翻译是保障运动会顺利召开的重要一环.就亚运会相关材料的翻译而言,内容的忠实传递固然重要,但如何让来杭外国人理解、接受我们意欲传递的思想内容似乎更为重要.有鉴于此,本... 展开
作者 | 卢卫中 |
---|---|
作者单位 | |
英文名称 | A Study of the English Translation of 19 th Asian Games Ads from the Perspective of Foreign Communication through Translation |
期刊名称 | 《上海翻译》 |
期刊英文名称 | 《Shanghai Journal of Translators》 |
页码/总页数 | 14-18 / 5 |
语种/中图分类号 | 汉语 / H059 |
关键词 | 亚运会广告英译 对外翻译传播 目标读者取向 自我民族志 |
基金项目 | 国家社科基金项目"我国机构译者翻译行为的社会认知研究"(编号:22BYY016). |
收录情况 | BDHX CHSSCD CSSCI CSTPCD |