[期刊]
  • 《翻译界》 2024年1期

摘要 : 发端于21世纪初的中国字幕组在网络上掀起的字幕翻译新风潮,不仅给中国观众带来了大量优质的海外影视剧,而且解构了传统影视翻译的译者主体、翻译策略、观众接受习惯和字幕功能等方方面面,推动着全球化、网络化时代中国影视翻译的转型。在字幕组被关停... 展开

作者 吕玉勇   李民  
作者单位
期刊名称 《翻译界》
期刊英文名称 《Translation Horizons》
页码/总页数 P.82-97 / 16
语种/中图分类号 汉语 / H31  
关键词 字幕组   中国影视翻译   解构   重塑  
基金项目 江苏高校哲学社会科学研究一般项目“课程思政背景下高校英语专业翻译教材改革研究”(2021SJA2068);江苏大学课程思政教学改革研究课题“基于教材的翻译课程与课程思政深度融合实施路径研究”(2022SZYB043)的阶段性研究成果。
机标主题词 / 分类号 风格;风暴潮;网络 / J04;[P954];N94
相关作者
相关关键词