尊敬的各位读者:
根据当前疫情防控要求,我馆部分原文传递服务可能会有延期,无法在24小时内提供,给您带来的不便敬请谅解!
国家工程技术图书馆
2022年11月29日
摘要 : 2022年的北京冬奥会,让全世界的冰雪运动爱好者更好地了解了中国文化、体育精神和绿色奥运,因此,研究有关北京冬奥会的对外翻译就更为重要。本文从语用学的角度出发,主要用功能对等理论对冬奥会的外宣英语文本进行了典型实例研究,从词、短语、简单句、... 展开 2022年的北京冬奥会,让全世界的冰雪运动爱好者更好地了解了中国文化、体育精神和绿色奥运,因此,研究有关北京冬奥会的对外翻译就更为重要。本文从语用学的角度出发,主要用功能对等理论对冬奥会的外宣英语文本进行了典型实例研究,从词、短语、简单句、复合句、段落等层面出发,指出了适合该文体的多种翻译方法和翻译策略,以期为体育英语翻译研究提供一些参考意见。 收起
系统维护,暂停服务。
根据《著作权法》“合理使用”原则,您当前的文献传递请求已超限。
如您有科学或教学任务亟需,需我馆提供文献传递服务,可由单位单位签署《图书馆馆际互借协议》说明情况,我馆将根据馆际互借的原则,为您提供更优质的服务。
《图书馆馆际互借协议》扫描件请发送至service@istic.ac.cn邮箱,《图书馆馆际互借协议》模板详见附件。
根据《著作权法》规定, NETL仅提供少量文献资源原文复制件,用户在使用过程中须遵循“合理使用”原则。
您当日的文献传递请求已超限。